“东亚病夫”的版本间的差异

(取消124.244.82.24对话)的编辑;更改回AlexLeeCN的最后一个版本)
标签回退
===由來===
 
「东亚病夫」一词最早出现为“东方病夫”,出自当时[[上海]][[英国人]]办的英文报纸《[[字林西报]]》1896年10月17日的一篇文章,作者是英国人,批評官僚腐敗、風氣惡劣、改革停滯的晚清政府。西方人用「Sick Man of ××××」批評很多政府國家,如19世紀中的[[鄂圖曼土耳其帝國]]、[[波斯]],就連強國[[德意志帝國|德國]]也曾經被批評是[[歐洲病夫]],可能因爲德國才剛剛在歐洲列強中起。[[晚清]]西方世界批評中国称作“病夫”,非但 “Sick Man”,其實与中国人的身体素质毫无关系,而且它並不存在所谓的 “讥讽”、“嘲笑蔑視 的意味<ref name="Westerners Never Called Chinese">[http://www.chinasmack.com/2012/stories/westerners-never-called-chinese-sick-men-of-asia-reactions.html -{Westerners Never Called Chinese ‘Sick Men of Asia’, Reactions}-]</ref><ref name="东方文化西方语">{{Cite web | url=http://news.xinhuanet.com/book/2009-03/13/content_11005320_6.htm |title=东方文化西方语 | date=2009年3月13日 | publisher=[[新华网]]}}</ref>。
 
另一篇同樣刊于1896年的《[[萬國公報]]》上的文章〈探本窮源論〉,作者是外國傳教士[[李佳白]],將中國比喻成病人,作者則自居爲醫師,替中國開了不少藥方──文章分別以“論弊病之情形”、“論弊病之源流”、“論除弊病之外感”、“論除弊病之根”等爲主題,系統講述作者對改革清政府的吏治、財政、教育等各個方面的意見<ref name="歷史新觀點:洋人沒罵過國人東亞病夫">[http://big5.gmw.cn/g2b/meiwen.gmw.cn/2012-08/06/content_4719862.htm 楊瑞松:〈歷史新觀點:洋人沒罵過國人東亞病夫〉] {{webarchive|url=https://archive.is/20130424191848/http://big5.gmw.cn/g2b/meiwen.gmw.cn/2012-08/06/content_4719862.htm |date=2013-04-24 }}</ref>。
匿名用户